ツイート
2020.10.05
PS5では「×ボタンで決定」が標準に ユーザー側での変更も不可能
これ、仕事で海外向けの英語資料を作る時に困るんだよねぇ。
日本だと
〇→OK
×→NG
なんだけど、
海外だと〇をOKと理解してくれない。かつ逆に×はOKの意味ともとれるし、あと日本での×に当たる記号が無くて、〇×表を作りにくい。
日本ではチェックは×の意味だったりするよね。海外では〇の意味だったりホント正反対。
Category:SONYゲーム
Keyword:英語/211
コメント
いいっすね!=1
001 [10.05 20:47]ふぁ★1:海外ではオッケーの意味としてvを使うやろ?×は使わん気がするでぇ。そういうわけで統一されたピクトグラムがない部分については文字で表すしか無いんやろな。 ↑(1)
002 [10.05 21:00]「海外では」というのは広過ぎ@OCN:どちらも「OK」の場合もあるかもしれないけど、どちらかといえばxは「選択」、✓は「済み」じゃないのかな。単純な記号の意味が確定するには共通の文化が無いと無理ですよ。例えばデファクトスタンダードなゲーム機の仕様もそれにあたるんじゃないでしょうか。 ↑
003 [10.05 21:35]b@OCN:セガゲーマー的には、その方が配置的に慣れてる。 ↑
004 [10.06 12:10]怒牙@OCN:システム画面では決定、ゲーム中はキャンセルみたいなちぐはぐな方がよっぽど脳が混乱するので統一してくれる方がうれしいしかしカメラの上下、てめえだけは上下反転でないとダメだ!(超個人的) ↑
005 [10.07 07:15]匿名さん@Dion:さすがに〇×で並んでれば日本と同じ意味でとってくれると思う。緑が肯定、赤が否定の時に使っておけばまず間違われないかと。機能一覧とか価格表とかでよく見る〇×表だと、〇は✔(チェック)、×は-(ハイフン)または空白のままとなっているパターンが多い。 ↑
006 [10.07 18:49]。@Enb:チェックボックスの概念なんだろうかねぇ。○×じゃなくてOK/NGって書いちゃえば良いのに。 ↑
→カテゴリー:SONYゲーム(記事数:256)
アクセス数の多い記事(過去1ヶ月)
英語