ツイート
2020.09.07
Category:未分類
コメント
いいっすね!=2
001 [09.08 08:21]ふぇちゅいんさんふぁん(ゆるりゆラリー)★82:つっぱり棒って、英語でなんて言うんだろう? ↑
002 [09.08 09:26]Sweet‘★1@NetHine:>>001 最後の方に引用元の海外記事が記載されていますけど「tension rod」らしいです。 ↑(1)
003 [09.08 10:23]hoge@Plala:天井と床とでつっぱる、縦型で帽子掛けフックが付いてる突っ張り棒が、カバンとかの収納力が高くてなにげに便利やで。 ↑
004 [09.08 20:55]ふぇちゅいんさんふぁん(ゆるりゆラリー)★82:>>002 ありがとうございます。なんとなく欧米でつっぱり棒が使われてるイメージがなくて、日本のガラパゴスかと思ってました。うっかり「sumou stick」とか言ってたら赤っ恥でした。 ↑(1)
005 [09.09 07:23]。@Enb:>>004 リンク先記事の写真、全部が外国のだね。 ↑
006 [09.09 09:57]hoge@Plala:>>004 そこはtengu stickなのでは? ↑
007 [09.11 09:45]いいね!!@Plala:天狗って >> 006 ↑
008 [09.11 10:08]通りがかり♀@Au:突っ張り棒は地震のゆれ方次第では全部一気に落ちるので、要注意… ↑
→カテゴリー:未分類(記事数:1006)
アクセス数の多い記事(過去1ヶ月)