中国のオタクは漢字の「工口(gong kou)」を日本語の「エロ」と同じ意味で使っているらしい

カテゴリー:#工口(記事数:138)



↑B


2018.08.05

中国のオタクは漢字の「工口(gong kou)」を日本語の「エロ」と同じ意味で使っているらしい

ちなみにうちのサイトのこのカテゴリー、カタカナの「ロ」じゃなくて漢字の「口」になってます。googleさんがエッチなのはイケないと思います!ってウルサイので

Category:#工口

 Keyword:中国/417



コメント

いいっすね!=8
001 [08.05 16:41]ふぇちゅいんさんふぁん(ゆるりゆラリー)★74:機械学習後のgoogle「江口なのはイケナイと思います」 (4)

名前 ↑B

コメント(※改行は省略されます)

※3回以上の連続書き込み不可
この記事のアクセス数:


→カテゴリー:#工口(記事数:138)
アクセス数の多い記事(過去1ヶ月)

すべて見る

中国